Наверняка все знают историю Белоснежки из рассказов братьев Гримм или мультфильма Уолта Диснея. Злая мачеха позавидовала красоте юной падчерицы и отравила ее ядовитым яблоком. Но поцелуй истинной любви разрушил чары, и потом все жили долго и счастливо. Но, как известно, в каждой сказке есть доля правды. Некоторые историки утверждают, что они могут рассказать историю реальной Белоснежки.




В 1994 году немецкий историк Экхард Зандер (Eckhard Sander ) опубликовал свое исследование под названием «Белоснежка: миф или реальность?» (Schneewittchen: Märchen oder Wahrheit?), в котором он утверждал, что нашел учетную запись в архивах братьев Гримм, которая пролила свет на прообраз реальной Белоснежки.

Речь идет о юной графине Маргарет фон Вальдек (Margaretha von Waldeck ), жившей в 15 веке в городе Bad Wildungen. У девушки действительно была мачеха (но не злая), а слухи о ее красоте выходили далеко за пределы графства.



По наступлению 16 лет девушка перебралась в Брюссель, где через несколько лет влюбилась в будущего короля Испании Филиппа II. Молодой человек ответил ей взаимностью. Но родственников будущего монарха не устраивала такая партия, и в скором времени графиня скончалась.

Зандер считает, что ее отравили, выставив ситуацию как загадочную болезнь. Об этом свидетельствует завещание, которое писала графиня незадолго до смерти. По почерку видно, у Маргарет был тремор, что характерно для отравленных людей.



Образ семи гномов также был прочно связан с семьей фон Вальдек. Отцу Маргарет принадлежало несколько медных рудников, на которых трудились дети. Из-за недоедания и тяжелых условий труда многие из них гибли, ну а те, кто выживал, были похожи на скрюченных карликов с деформированными конечностями.



Что касается ядовитого яблока, Зандер также нашел параллели этого события, отраженные в истории города Bad Wildungen. Речь идет о старике, который дал отравленные яблоки детям, которые, по его мнению, воровали фрукты из его сада.



История прекрасной графини несколько веков передавалась из уст в уста, обрастая всевозможными подробностями. А в 1812 году братья Гримм включили историю о Белоснежке в свой сборник сказок, созданных по мотивам народных немецких сказаний.
Современные художники очень часто переносят сказочные сюжеты в современные реалии и пытаются представить что следует за фразой «они жили долго и счастливо». Дина Гольдштейн опубликовала весьма любопытный проект под названием

В первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой. Якоб и Вильгельм Гримм , как и Шарль Перро вместе с итальянским сказочником Джамбаттистом Базиле , сюжеты не придумывали, а переписывали народные предания для последующих поколений. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали. АиФ.ru собрал оригинальные сюжеты, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился.

У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Актриса Анна Леванова в роли Золушки в спектакле «Золушка» режиссера Екатерины Половцевой в театре «Современник». Фото: РИА Новости / Сергей Пятаков

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.

Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:

Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови...

Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!

Иллюстрация в сказке «Красная шапочка». Фото: Public Domain / Гюстав Доре

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.

Иллюстрация в сказке «Спящая красавица». Фото: Commons.wikimedia.org / AndreasPraefcke

Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.

Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит:

Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать....

Белоснежка

Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Кадр из мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Красавица и Чудовище

Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».

Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду .

Кадр из фильма «Красавица и чудовище»


Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм, Шарль Перро и многие другие известные сказочники писали своипроизведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Трёх поросят» и многих других добрых детских сказок успешно могли бы стать сценарием к современным хоррорам.


Самая первая версия "Спящей красавицы" итальянца Джамбаттиста Базиле куда менее радостная, чем все привыкли считать. Царь находит уснувшую навеки девушку и насилует ее. Через 9 месяцев девушка во сне рожает двойню. Просыпается красавица от того, что один из малышей высосал из ее пальца занозу, из-за которой девушка и уснула. Король позже убивает его жену, чтобы быть с Спящей красавицей.

2. Пиноккио


В оригинальной версии сказки Карло Коллоди, когда Гепетто вырезал из дерева Пиноккио, марионетка сбежала от него. Полиция посадила старика Гепетто в тюрьму, полагая, что тот обижал деревянного мальчика. Пиноккио возвращается в дом Гепетто и убивает мудрого столетнего сверчка, не желая слушать его советы. Заканчивает Пиноккио жизнь в огне.

3. Три поросенка



В некоторых версиях этой английской сказки волк съедает двух поросят после того, как он разрушил их хлипкие соломенное и деревянное жилища.

4. Русалочка


В оригинальном сюжете Ганса Христиана Андерсена русалочка, которая обрела ноги, испытывала мучительную боль при каждом шаге. При этом ей было дано условие: если принц женится на ком-то другом, она умрет и превратится в морскую пену (в итоге принц таки женился на другой). В попытке спасти свою сестру другие русалки заговорили кинжал у морской ведьмы. Заклинание предполагало,что если Русалочка убьёт этим кинжалом принца и капнет его кровью на ноги, то избавится от боли, снова вернувшись в море. Правда, любовь победила и принц остался жив.

5. Гадкий Утенок


Сказка Ганса Христиана Андерсена "Гадкий утенок" известна во всем мире. По сюжету сказки, который отличается несколько от мультсюжета, утенок первоначально жил на скотном дворе, где его преследовали другие животные. Он убежал и жил с дикими гусями и утками, которых вскоре убили охотники. Утенка подобрала старуха, но ее кот и курица также начали издеваться над цыпленком. После длительных лишений он сбежал зимой и присоединился к лебедям.

6. Принц-жаба


В некоторых версиях сказки лягушку превратил в принца не поцелуй доброй принцессы. В человека жаба превратилась после того, как её обезглавили. В оригинальной версии братьев Гримм принцесса, чтобы превратить лягушку в принца, ударила с размаху ею об стену. В принцессу лягушка превращается только в русской народной версии сказки.

7. Золушка


В версии братьев Гримм старшая сестра Золушки в попытке одеть туфельку отрезает себе пальцы. Вторая сестра отрезает себе пятки. В обоих случаях два голубя, отправленные мертвой матерью Золушки, предупредили принца о крови сестер в туфельках. В результате Золушка была благополучно признана настоящей владелицей туфелек, а во время ее свадьбы с принцем голуби вернулись и выклевали глаза ее старшим сестрам.

8. Белоснежка и семь гномов


Настоящая сказка братьев Гримм весьма мрачная. Злая королева приказала егерям отвести Белоснежку в лес, убить ее, вырезать ее печень и легкие, чтобы из них приготовить королеве обед. Позже принц и Белоснежка поженились и пригласили всех правителей на свою свадьбу. Когда злая королева появилась на свадьбе, не подозревая, что невеста - ее падчерица, ее вынудили одеть раскаленные в камине железные ботики и танцевать, пока она не умрет.

9. Крысолов


Крысолов из Хамельна - история о пропаже детей. По сюжету сказки, дудочник поддался на уговоры мэра и согласился избавить город от крыс и заманил крыс в реку, где они и утопли. Но мэр отказался выплачивать обещанное вознаграждение, и дудочник с помощью колдовства увел из города всех детей.

10. Красная Шапочка


В первоначальной версии сказки "Красная Шапочка" волк пришел к дому бабушки и порвал ее на куски, приготовив из плоти еду и слив кровь в бутылку вина. Когда пришла Красная Шапочка, волк накормил ее кровавыми угощениями, после чего уговорил девочку раздеться, сжечь свою одежду и лечь в постель рядом с ним. В итоге Красную Шапочку съели.

Была зима. В замке у окна сидела прекрасная королева. Занимаясь шитьём, королева смотрела в окно и думала. Очень она хотела иметь черноволосую девочку с белоснежной кожей и румяными щёчками. Вскоре, её желание сбылось. Родилась у неё дочь, о которой она мечтала. Королева дала ей красивое имя - Белоснежка.

Сразу же после рождения девочки, королева скончалась. Ребёнок остался без материнской ласки. Прошло время. Король опять женился. Новая королева была злой и расчётливой женщиной. Жизнь Белоснежки её не интересовала. Каждый день королева заглядывала в своё волшебное зеркало, чтобы узнать, кто всех прекрасней. И в ответ честолюбивая женщина всегда слышала, что она - самая красивая на свете.

Белоснежка росла, и с каждым годом её красота расцветала всё ярче. И вот, в очередной раз, спрашивая зеркало, королева услышала другой ответ. Зеркало впервые сказало, что Белоснежка красивее всех. Разгневалась злая королева и поклялась девушку изжить со свету. Она приказала леснику тайно завести принцессу в непроходимую чащу и убить. Так сильно она ненавидела свою падчерицу. Лесник привёл девочку в тёмный лес и отпустил, пожалев её. А королеве сказал, что её приказ выполнил.

Долго принцесса бродила по лесу, и только к вечеру на её пути встретился маленький домик. Зайдя в него, она увидела, что в доме никого нет. Но по тарелкам, стулья и кроватям было видно, что тут живут семеро. Девушка очень устала, легла на одну из кроватей и крепко уснула.

Когда совсем стемнело, в маленький дом с работы пришли семь гномов. Они увидели принцессу и, выслушав её историю, предложили ей остаться жить с ними: смотреть за домашним хозяйством. Гномам девушка сразу понравилась. Каждое утро они уходили работать в горы на рудники и поздно вечером возвращались. Весь день принцесса была дома одна. Гномы, уходя, предупреждали, чтоб Белоснежка опасалась злой мачехи. В это время злая королева узнала от зеркала, что Белоснежка ещё жива, и решила действовать сама. Три раза она, придумывая разные козни, пыталась убить девушку. Два раза гномам удалось спасти её от смерти. Но в третий раз её план осуществился. Одевшись старухой, пришла королева к дому гномов. Предложила падчерице яблоко, в которое она положила яд. Надкусив яблоко, девушка умерла.

Спасти королевскую дочь у гномов в этот раз не получилось. Они поместили её в стеклянный гроб, который поставили на самый верх горы. Каждый день по очереди дежурили они, охраняя покой принцессы. Даже звери приходили оплакивать девушку.

Прошли годы. Через лес проезжал молодой принц. Он увидел на горе в стеклянном гробу королевскую дочь и влюбился в неё. Принц уговорил гномов забрать её с собой в замок и охранять. Гномы разрешили. Когда слуги принца несли гроб, они споткнулись. Надкушенная часть яблока выпала из уст принцессы, и она ожила. Девушка тоже полюбила принца. На их свадьбу пригласили и злую мачеху. Когда она узнала, что Белоснежка ожила, и теперь её ждёт долгая счастливая жизнь, от зависти умерла.

Эта сказка учит верить в доброту и справедливость, бороться со злом и находить выход из любых трудных обстоятельств.

Картинка или рисунок Белоснежка и семь гномов

Другие пересказы для читательского дневника

  • Беляев Продавец воздуха краткое содержание

    Метеоролог Георгий Клименко с якутом-проводником Николой спасают очень странного человека. Вскоре сами из-за страшной бури оказываются в кратере, ход из которого приводит их на секретную фабрику. Там один коммерсант делает воздух жидким

Педагоги и психологи часто жалуются, что народные сказки слишком уж жестоки. Если б они только знали, что родители рассказывают отпрыскам - как бы это сказать? - сильно отредактированные версии волшебных историй. Оригиналы были куда более, э-э-э... натуралистическими, что ли...

К примеру, возьмём знакомую всем с пелёнок сказку о мёртвой царевне. Знаете ли вы, что прекрасная девица вовсе не была разбужена поцелуем храброго принца? Итальянская версия этой истории, датированная 1636 годом, гласит, что проезжий молодец изнасиловал спящую мертвым сном прелестницу и ничтоже сумняшеся отправился себе дальше. Три медведя-шатуна на самом деле забросили старушку на шпиль собора Святого Павла; Золушкина мачеха отрубила своим дочерям по кусочку ступни, а что касается Белоснежки - то скажем, что злая королева хотела не столько её сердце, сколько нежное тело...

Многие из вас наверняка хотят задать один и тот же вопрос: как же можно было рассказывать подобные "сказки" маленьким детям?! Учёные-фольклористы объясняют этот феномен следующим образом: сказки - это часть устного народного творчества, и взрослые рассказывали не только детям, но и взрослым то, что они сами где-то услышали.
Кроме того, в древние времена взрослые обращались с детьми не как с малышами, а как с будущими взрослыми, которых нужно было готовить к взрослой жизни. И ещё, заметьте, тогда воспитание подрастающего поколения проходило натурально - дети с родителями спали в одном помещении, матери рожали им братьев и сестёр в их же присутствии, а уж о приготовлении завтраков, обедов и ужинов из окровавленных освежёванных туш и говорить нечего...

Сегодня мало кто знает о двух людях, которые внесли огромный вклад в историю человечества, сохранив для будущих поколений прекрасные образцы "устного народного творчества". Нет, это не братья Гримм! Один из них - итальянец Джамбаттиста Базиле, написавший "Сказку сказок" (она содержала пятьдесят сицилийских сказок и была издана в 1636 году).

Другой - француз Шарль Перро. Его книга, содержащая восемь сказок, вышла в 1697. Семь из них стали классикой, и среди них "Золушка", "Синяя птица", "Спящая красавица", "Мальчик-с-пальчик". Итак, давайте потушим свет, детки, и папа расскажет вам новую сказку.

Спящая красавица.

Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть - она погибнет от укола отравленного веретена. Её отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица - её звали Талией - всё-таки укололась веретеном и упала замертво. Король, её безутешный отец, посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести Талию в их небольшой домик в лесу. Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться.

Однажды в тех лесах охотился чужеземный король. В какой-то момент его сокол вырвался из рук и улетел. Король поскакал за ним и наткнулся на маленький домик. Решив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно домика.

Сокола там не было. Зато он нашёл сидящую на троне принцессу. Решив, что девушка уснула, король принялся будить её, но ни похлопывания по щекам, ни крики не пробудили спящую красавицу. Будучи воспламенённым красотой девицы, король, по словам Базиле, перенёс её на постель и "собрал цветы любви". А потом, оставив красавицу на постели, он вернулся в своё королевство и надолго забыл об инциденте.

Прошло девять месяцев. В один прекрасный день принцесса родила двойню - мальчика и девочку, которые лежали рядом с ней и сосали её грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся бы сосать её палец - тот самый, уколотый веретеном.

Отравленный шип выскочил, и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в полном одиночестве, если не считать откуда ни возьмись взявшихся прелестных младенцев.

А тем временем чужеземный король, вдруг вспомнив о спящей девушке и "приключении", снова собрался на охоту в те края. Заглянув в заброшенный домик, он нашёл там прекрасную троицу. Раскаявшись, король обо всём рассказал прекрасной принцессе и даже задержался там на несколько дней. Впрочем, потом он всё же уехал, правда, пообещав красавице вскоре послать за ней и детьми - за эти несколько дней они успели полюбить друг друга.

Вернувшись домой, король не мог забыть о встрече с принцессой. Каждую ночь он покидал своё царственное ложе, уходил в сад и вспоминал о прекрасной Талии и её детях - мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна.

А его жена - то есть королева, которой он как-то не нашёл времени рассказать о новорождённых, - что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии.

Тем временем ни о чём не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась в гости к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед.

За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева всё время бормотала: "Мангия, мангия, ты ешь своё!" Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал её: "Конечно, я ем свое - ведь твоё приданое стоило копейки!"

Но злобной королеве этого было мало. Ослеплённая жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу. "Ты мерзкая тварь! - сказала королева. - И я убью тебя!" Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата - ведь король "сломал ее форт", пока она спала. Но королева была непреклонна. "Разожгите огонь и бросьте её туда!" - приказала она слугам.

Отчаявшаяся принцесса, стеная, попросила исполнить её последнее желание - она хотела раздеться перед смертью. Её одежды были расшиты золотом и украшены драгоценными каменьями, поэтому жадная королева, подумав, согласилась.

Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она испускала громкий и жалобный крик. И король услышал её. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов.
"Но ты же их сам съел!" - сказала злобная королева. Король зарыдал. Он приказал сжечь королеву в уже разведённом огне. Тут как раз пришёл повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, заменив их ягнёнком. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать. И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: "Некоторым всегда везёт - даже когда они спят".

Золушка.

Первая европейская сказка о Золушке была описана тем же Базиле - правда, та, первоначальная, Золушка вовсе не теряла хрустальной туфельки. Имя этой маленькой девочки было Зезолла - сокращенно от Лукрезуцция, и она уже в детстве проявила склонность к убийству. Сговорившись со своей няней, она загубила злую мачеху, предложив той посмотреть на сундук своей матери. Жадная мачеха склонилась над сундуком, Зезолла с силой опустила крышку - и сломала мачехе шею.

Похоронив мачеху, Зезолла уговорила отца жениться на няне. Но девушке не стало легче, поскольку её жизнь отравили шесть няниных дочерей. Она продолжала мыть, стирать, убирать дом и выгребать золу из печей и каминов. За это её и прозвали Золушкой.

Но однажды Зезолла случайно наткнулась на волшебное дерево, которое могло исполнять желания. Нужно было только произнести заклинание: "О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!" Возле этого дерева Золушка наряжалась в красивые платья и отправлялась на балы. Однажды девушку увидел сам король и, конечно, сразу же влюбился. Он послал своего слугу отыскать Зезоллу, но тот не смог найти девушку. Влюблённый правитель разгневался и вскричал: "Клянусь душами моих предков - если ты не найдёшь красавицу, то я побью тебя палкой и пну столько раз, сколько волос в твоей мерзкой бороде!" Слуга, защищая собственный зад, отыскал Золушку и, схватив её, посадил в её же повозку. Но Зезолла крикнула лошадям, и те рванули с места. Слуга упал.

Упало и ещё кое-что, принадлежавшее Золушке. Слуга вернулся к хозяину с обретённым предметом в руках. Тот вскочил, радостно схватил предмет и принялся покрывать его поцелуями. Что же это было? Шёлковый шлёпанец? Золотой сапожок? Хрустальная туфелька?

Вовсе нет! Это была пианелла - похожая на ходулю галоша с подошвой из пробки, именно такие носили женщины Неаполя времён Ренессанса! Эти галоши на высокой платформе оберегали длинные женские платья от грязи и пыли. Высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов.
Так вот, представьте себе короля, с нежностью прижимающего к груди столь крупный и несуразный предмет, как эта самая пианелла, причем не только прижимающего, но и воркующего над ним аки голубь: если, мол, не судьба мне найти тебя, любовь моя, то я погибну во цвете лет. Но только я все равно найду тебя, любовь моя, чего бы мне это ни стоило! И юный король отправил гонцов, которые объехали всё королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Так Золушка и была найдена.

Сказка Базиле полна романтизма и говорит о несколько странном виде фетиша - обуви. Однако североевропейские версии "Золушки" гораздо более кровавы.
Давайте сравним итальянскую версию со скандинавской и норвежской. Возьмём хотя бы третий акт. Принц приказал намазать одну ступеньку дворцового крыльца смолой, и туфелька местной Золушки - в этих местах её звали Ашен-путтель - приклеилась к ней. После этого слуги принца отправились по всему королевству искать обладательницу столь маленькой ножки.

И вот они добрались до Золушкиного дома. Но кроме самой бедняжки там ещё жили две мачехины дочери! Сначала туфельку примеряла старшая дочь - запершись в спальне, она натягивала туфельку, но тщетно - мешал большой палец. Тогда её мать сказала ей: "Возьми нож и отруби палец. Когда ты станешь королевой, тебе уже не нужно будет много ходить!" Девушка послушалась - туфелька налезла.

Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец - готовиться к свадьбе. Но не тут-то было! Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели:
"Посмотри назад, посмотри назад!
С туфельки капает кровь,
Туфелька была мала, и сзади
Сидит не твоя невеста!"

Принц посмотрел назад и действительно увидел кровь, стекающую с туфельки девушки. Тогда он вернулся и дал туфельку второй мачехиной дочери. А у той оказалась слишком толстая пятка - и туфелька вновь не налезла. Мать дала второй дочери тот же совет. Девушка взяла острый нож, отрезала часть пятки и, скрывая боль, втиснула ногу в туфельку. Радостный принц усадил очередную невесту на лошадь и поскакал в замок. Но... птицы были на страже! Наконец принц, вернувшись в тот же дом, нашёл-таки свою Золушку, женился на ней и зажил себе в полном счастии. А завистливых девиц ослепили и подвергли порке - чтобы не зарились на чужое.

Да, именно эта версия послужила основой современной сказки - только издатели, пожалев маленьких детишек, вычеркнули из своего варианта даже малейшие намеки на кровь. Между прочим, сказка о Золушке - одна из самых популярных сказок в мире. Она живёт уже 2500 лет и за это время получила 700 версий. А самый ранний вариант "Золушки" был найден в Древнем Египте - там матери рассказывали детям на ночь историю о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а в это время орёл украл её сандалию и унес её фараону.

Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенациональный розыск. И, конечно, когда он нашёл Фодорис - Золушку - он тут же женился на ней. Интересно, какой по счету женой фараона была эта Золушка?..

Три медведя

К медведям в дом вламывается старуха. Она была старой оборванной нищенкой, и потребовалось почти сто лет, чтобы старуха превратилась в маленькую воровку с белокурыми локонами (кстати, если речь пошла о юной девице, то действительно ли она влезла в дом к медведям? Может, это всё же были трое снимающих одну квартиру холостяков?!)

Английский поэт Роберт Сузи в 1837 году опубликовал эту сказку, "оснастив" её фразами, которые с тех пор удаются всем без исключения родителям: "Кто сидел на моем стуле?!" "Кто ел мою кашу?" Как писал Сузи, старуха вломилась в дом, поела каши, посидела на стуле, а потом завалилась спать. Когда медведи вернулись, она выпрыгнула в окно. "Сломала ли она себе шею, замёрзла ли в лесу, была ли арестована и сгнила в тюрьме, я не знаю. Но с тех пор три медведя никогда не слышали о той старухе".

Британцы могут гордиться - в течение многих лет эта версия сказки считалась первой. Правда, в 1951 году в одной из библиотек Торонто нашли изданную в 1831 книгу с этой же сказкой. Её написала для своего племянника некая Элеонор Мур.
Сказка миссис Мур - довольно странная. По её версии, старушка залезла в дом к трем медведям, потому что незадолго до этого они её обидели. А в конце, когда три медведя её поймали, они неторопливо и обстоятельно обсуждали, что же с ней теперь делать:

"Они бросили её в огонь, но она не горела; Они бросили её в воду, но она не тонула; Тогда они взяли её и забросили на шпиль церкви Святого Павла - и если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что она и поныне там!"

Версия сказки под редакцией поэта Сузи существовала довольно долго, пока в 1918-м кто-то не сменил седую старуху на маленькую девочку.